Per via di alcune delle tecnologie di cui abbiamo sentito parlare qui.
Because of some of technologies we've been talking about.
Se nessuno obietta, possiamo parlare qui.
We can confer here, if no one objects.
Sto lavorando a una storia di cui non posso parlare qui.
I'm working on a story that I can't talk about here.
Andiamo, non è prudente parlare qui.
Come on. We can't talk here. It's not safe.
Senta, non posso parlare qui, sono nell'atrio.
Look, I can't talk here, I'm in the lobby.
ok, possiamo parlare qui, e' sicuro.
Okay, it's safe to talk here.
A volte ti sento parlare, qui, quando so che non c'è nessun altro oltre te.
Sometimes I hear you speaking in here... when I know there's nobody in here but you.
Uh, volevo solo che sapessi che, se stai cercando qualcuno con cui parlare qui dentro, non sei solo.
Uh, just wanted you to know that if you're looking for someone to talk to in here, you're not alone.
Straniero, non hai nessun diritto di parlare qui!
Stranger, you have no right to speak here!
Beh, perche' non possiamo parlare qui?
Well, why can't we talk here?
Senti, non possiamo proprio parlare qui.
Look, we can't really talk here.
- Possiamo parlare qui le nostre paure.
We can talk about our fears here.
Ce l'hanno chiesto loro di venire a parlare qui con voi.
They asked us to talk to you.
Hai qualcuno con cui parlare, qui?
Do you have people you can talk to here?
Milo dice che sei l'uomo con cui parlare qui a Miami, per un lavoro.
So, Milo says you're the guy to talk to in Miami about looking for work.
In realta' dovremmo... parlare qui e basta.
Oh, actually, we should just talk here.
E se mai avesse bisogno di parlare, qui c'è il mio numero.
And if you ever need to talk, here's my card.
Possiamo parlare qui o in centrale.
It's either here or down at the station.
Non ci sono molte persone con cui parlare qui, tranne quei testoni.
Not many people to talk to around here except for these knuckleheads.
Signore, possiamo parlare qui o alla stazione.
Sir, we can talk here or down at the station.
Senti, possiamo parlare qui o possiamo portarti in centrale.
Look. We can talk here, or I can bring you into the station.
Non possiamo parlare qui, ma devo parlarti.
I cannot talk to you on this phone, I have to talk to you.
Nessuno di cui valga la pena parlare qui a Pompei.
Nobody worth talking about in Pompeii.
Volete parlare qui o preferite parlare mentre siete in cella?
Look, you guys can talk to us here or you can talk to us from a holding cell. Your choice.
"Potrebbe essere già sparito domani, ma è talmente importante poter parlare qui oggi, come la mia vecchia ambiziosa me stessa che era tanto affascinata dalla comunicazione."
It may be gone by tomorrow... but it means so much to be talking here today... like my old, ambitious self... who was so fascinated by communication."
E' sicuro di volerne parlare qui, Jake?
You sure you want to talk about this here, Jake?
Dite al vostro capo che oggi non mi va di lavorare, potete parlare qui.
Tell your boss I don't feel much like working today. You can chat here.
Sei sicuro di volerne parlare qui?
Sure you want to talk about this here, hmm?
Sai, ho visto te e Lux parlare qui fuori.
You know, saw you and Lux talking outside.
Beh, come fai a sapere che e' sicuro parlare qui?
Well, how do you know it's safe to talk here?
Non ho nessuno con cui parlare qui.
I've got no one here to talk to.
Ascolta, se... ti va di parlare, qui c'e' il mio numero.
Listen, if, uh, you ever want to talk, here's my cell.
Scusa, so che avevi detto che non potevamo piu' parlare qui a scuola.
I'm sorry. I know that you said we can't talk like this anymore.
E' sicura di volerne parlare qui?
Are you certain you want to discuss this here?
E ovviamente credo di parlare qui dell'esperienza del padre.
And I think I'm speaking obviously here to the father's experience.
E sono qui per raccontarvi che se c'è qualcosa di più spaventoso del parlare qui al TED, è cercare di catturare l'attenzione di un gruppo di dodicenni in una lezione di 45 minuti.
And I'm here to tell you, if there's anything more intimidating than talking here at TED, it'll be trying to hold the attention of a group of a thousand 12-year-olds for a 45-minute lecture.
In effetti, ogni cellula del nostro corpo potrebbe parlare qui a TED di cosa fa al lavoro.
In fact, each of the cell types in our body could probably give a lively TED Talk about what it does at work.
Se escludiamo alcuni casi limite molto importanti, di cui avrete sentito parlare qui, come l'energia oscura e la materia oscura, questa equazione sembra descrivere l'intero Universo e quel che vi avviene.
And apart from a few very important loose ends, which you've heard about here -- like dark energy and dark matter -- this equation describes, seems to describe everything about the universe and what's in it.
Ci usano per succhiare le risorse del pianeta per produrre più computer, e più di quelle straordinarie cose di cui sentiamo parlare qui a TED.
They are using us to suck up the planet's resources to produce more computers, and more of all these amazing things we're hearing about here at TED.
Quindi sarebbe a dire che nei 18 minuti che mi sono stati concessi per parlare qui, si saranno recate nelle città tra le 2 e le 3.000 persone.
So, that'll be -- in the 18 minutes that I'm given to talk here, between two and three thousand people will have journeyed to the cities.
Mi fermerò per un secondo, perchè ho sentito che c'è un prerequisito per parlare qui a TED - bisogna mostrare una vecchia foto con i capelli voluminosi.½
Actually I'm just going to pause for one second, because I heard that there's a prerequisite to speak here at TED -- you had to have a picture of yourself from the old days with big hair.
Le cose più ovvie di cui parlare qui oggi sono grafica ed audio.
So the obvious thing for me to talk about today is graphics and audio.
Ma con tutte le soluzioni che ho visto e di cui ho scritto, e con tutte quelle di cui non riuscirò a parlare qui, continuavo a pensare, sapete: perché mi ci è voluto tutto questo tempo per notare tutte questi dati?
But with all the solutions that I saw and have written about, and many I can't talk about here, I kept thinking, you know: Why did it take me so long to see these insights?
OK, non voglio fare marketing, c'è un concetto dell'auto molto interessante qui, ma la parte di marketing non è ciò di cui voglio parlare qui.
OK, it's not marketing; there's a very interesting car concept here, but the marketing part is not what I want to talk about here.
Ciò conclude il mio discorso sull'epilessia e... che è la terza invenzione di cui volevo parlare qui questo pomeriggio.
That concludes my discussion of epilepsy, which is the third invention that I want to discuss here this afternoon.
L'altro aspetto da considerare come politico, è l'onore di parlare qui a TED, specialmente qui nel Regno Unito, dove la reputazione della politica, con lo scandalo delle spese, è caduta davvero in basso.
The other thing to think of is what an honor it is, as a politician, to give a TED talk, particularly here in the U.K., where the reputation of politics, with the expenses scandal, has sunk so low.
9.051353931427s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?